Ну вот даже не знаю что написать,мне хватает чего то не могу понять чего... Я бы наверно спрятала кружево под подложку,чтоб было декоративной функцией,потому что основное-это картинка по центру. Не обижайтесь,просто высказала своё мнение,вы все равно молодец!!!!!
Глаз в работе режут две вещи: 1) цветовая палитра, слишком яркая и цветная для стиля, 2) соединение грубоватого вязаного цветка ручной работы с тонким машинным кружевом. И цветок крупноват, перетягивает на себя внимание от часов на картинке. Ну и смысл от меня ускользнул. Обложка на паспорт - ок, украшающая ее винтажная картинка - ок, но что означает скрипка под цветком? О чем она должна сказать зрителю? Ладно, пусть скрипка, но тогда откуда взялись шторы? У вас на подложке очень четко и крупно идет текст. Так вот, если его перевести, то получится "...а потом она взяла шторы..." Мне кажется винтаж вам пока не удался.
Дарья, перше, що мені кинулося в очі - це колір карточки, який є занадто яскравим для вінтажу. Якщо замінити картку, або спробувати приглушити - затягувати ту що є. Вцілому листівка ніжна і витончена.
Ну вот даже не знаю что написать,мне хватает чего то не могу понять чего...
ВідповістиВидалитиЯ бы наверно спрятала кружево под подложку,чтоб было декоративной функцией,потому что основное-это картинка по центру.
Не обижайтесь,просто высказала своё мнение,вы все равно молодец!!!!!
Сердечное спасибо за участие от АртКлубUA!
ВідповістиВидалитикак по мне, то работа слишком нежная и светлая для винтажного стиля. немного затонировать, состарить, помять и порвать... и выйдет винтаж.
ВідповістиВидалитиГлаз в работе режут две вещи: 1) цветовая палитра, слишком яркая и цветная для стиля, 2) соединение грубоватого вязаного цветка ручной работы с тонким машинным кружевом. И цветок крупноват, перетягивает на себя внимание от часов на картинке. Ну и смысл от меня ускользнул. Обложка на паспорт - ок, украшающая ее винтажная картинка - ок, но что означает скрипка под цветком? О чем она должна сказать зрителю? Ладно, пусть скрипка, но тогда откуда взялись шторы? У вас на подложке очень четко и крупно идет текст. Так вот, если его перевести, то получится "...а потом она взяла шторы..." Мне кажется винтаж вам пока не удался.
ВідповістиВидалитиДарья, перше, що мені кинулося в очі - це колір карточки, який є занадто яскравим для вінтажу. Якщо замінити картку, або спробувати приглушити - затягувати ту що є. Вцілому листівка ніжна і витончена.
ВідповістиВидалитиАвтор видалив цей коментар.
ВідповістиВидалити